Ir al contenido principal

When You Believe | BYU Noteworthy (ft. BYU Women’s Chorus)







When You Believe
(B.

Many nights we prayed
Muchas noches rezamos

With no proof anyone could hear
Sin evidencia de que
alguien pudiera oír


In our hearts a hope for a song
En nuestros corazones,
una esperanza por una canción


We barely understood
Que apenas entendíamos
Now we are not afraid
Ahora no tenemos miedo

Although we know there's much to fear
Aunque sabemos que hay
mucho por lo que temer


We were moving mountains
Estábamos moviendo
montañas


Long before we knew we could, whoa, yes
Mucho antes de que
supiéramos que podíamos, oh, sí


There can be miracles
Pueden ocurrir
milagros


When you believe
Cuando crees

Though hope is frail
Aunque la esperanza
sea frágil


Its hard to kill
Es difícil de matar
Who knows what
miracles
Quién sabe que los
milagros


You can achieve
Se pueden realizar

When you believe somehow you will
Cuando crees, de
alguna manera se harán realidad
You will when you
believe
Se harán realidad
cuando creas
Mmmyeah


In this time of fear
En estos tiempos de
miedo


When prayer so often proves in vain
Cuando rezar parece
que no dé resultado alguno
Hope seems like the
summer bird
La esperanza parece
ser un pájaro en verano


Too swiftly flown away
Que se ha ido volando
demasiado pronto


Yet now I'm standing here
Pero ahora estoy aquí

My hearts so full, I can't explain
Mi corazón está tan
lleno, no sé explicar por qué
Seeking faith and
speakin' words
Buscando la fe y
pronunciando palabras


I never thought I'd say
Que nunca pensé que
diría


There can be miracles
Pueden ocurrir
milagros
When you believe (When
you believe)
Cuando crees
Though hope is frail
Aunque la esperanza sea frágil

Its hard to kill (Mmm)
Es difícil de matar (mmm)
Who knows what miracles
Quién sabe qué milagros

You can achieve (You can achieve)
Se harán realidad en tu vida
When you believe
somehow you will
Cuando crees de alguna
manera verás


You will when you believe
Verás cómo se vuelven
realidad cuando creas


(Hey)
(hey)

(Ooh)
(Ooh)
They don't always
happen when you ask
No siempre se hacen
realidad cuando lo pides


And its easy to give in to your fears
Y es fácil recaer en
tus temores


But when you're blinded by your pain
Pero cuando estás
cegado por tu dolor


Can't see the way, get through the rain
No puedes ver el
camino, ni atravesar la lluvia
A small but still,
resilient voice
Una pequeña pero
incesante y resistente voz


Says hope is very near, oh (Oh)
Te dice que la
esperanza está muy cerca, oh (oh)



There can be miracles (Miracles)
Pueden ocurrir
milagros (Milagros)


When you believe (Boy, when you believe, yeah) (Though hope is frail)
Cuando creas (Chico,
cuando creas, sí) (Aunque la esperanza sea frágil)
Though hope is frail
(Its hard)
Aunque la esperanza
sea frágil (es difícil)


Its hard to kill (Hard to kill, oh, yeah)
Es difícil de matar
(Difícil de matar, oh, sí)
Who knows what
miracles
Quién sabe qué
milagros


You can achieve (You can achieve, oh)
Podrás ver realizarse
(realizarse, oh)
When you believe somehow you will (Somehow, somehow, somehow)

Cuando creas, de alguna manera se harán realidad (de alguna manera, de alguna
manera, de alguna manera)


Somehow you will (I know, I know, know)
De alguna manera (lo sé, lo sé)

You will when you believe (When you)
Se harán realidad cuando creas (cuando creas)

(Oh oh)
(Oh oh)




Comentarios

Entradas populares de este blog

QUESTION DU JOUR : ABRACADABRANTE

Question du jour : Si t'avais une baguette magique, quelle serait ta première action ? Ah ben, bonjour le stress !! Ça, je vous le dis franchement !! Par où on commence ? Quelle galère !! Le monde qui nous entoure, il est pourri partout !! Alors, c'est bien ça le problème : par où commencer ? Et si on s'y met vraiment, comment on sait que ce qu'on est en train d'essayer de résoudre n'influe pas négativement / néfastement sur le reste du "merdier" ambiant ?! Je l'avoue. C'est vrai. C'est la réponse facile à la question posée. On se mouille pas en somme. Je fais quoi alors avec une baguette magique ? "Good question", n'est-ce pas ? Et il est bien là le dilemme : de nos jours, personne ne se complique la vie. On est dans notre propre confort, égoïsme, égocentrisme. Et l'excuse, eh bien elle est toute trouvée : comme on ne sait pas par où commencer, eh bien, on ne commence pas. C'est pas triste, franchement ?!! ...

El Club de la Comedia - Luis Merlo: "En España hablamos inglés nivel medio"

¡¡ Es un monólogo muy pero que muy bueno !! Me recuerda la época en la que trabajaba en el aeropuerto de Alicante. Mis compañeros de trabajo diciéndome : "Pero Erika, si tú hablas Inglés como los Ingleses, qué fuerte" ja ja ja ¡¡ pues claro, luego el Inglés que escuchaba (menos el de los clientes ... claro está, cuando no venían ebrios del avión) era bastante diferente ¡¡ muy divertido !! Luis Merlo lo pinta. Descubrí primero este monólogo en formato "leído", y toda la lectura me la pasé llorando de la risa. ¡¡ Cómo no sentirme agradecida por este buen rato, estos 7 minutos de risa al día que son esenciales para prolongar nuestras vidas !! ¡¡ y cómo no compartirlo para reírnos juntos !!
05.09.2019 cuando bailan los ángeles y maravillan nuestros sueños llevando a su paraiso nuestras almas ... aliviadas ...